Η μακροχρόνια σπουδή στα σκοτεινά περιγράμματα της απρόμαυρης φωτογράφησης κόντρα στο φως (contre-lumiere) σε συνδυασμό με την παιδική του αγάπη για το Θέατρο Σκιών, οδήγησαν τον χαράκτη Τίτο Πετράκη στην τέχνη της δισδιάστατης χάραξης της κοπιδιαστής φιγούρας πάνω σε χαρτόνι, δείγματα της οποίας έχουν εκπροσωπήσει τη χώρα μας σε αξιόλογες εκθέσεις στο εξωτερικό. Παράλληλα ο καλλιτέχνης, εμπνεόμενος από το φως και τους πολυάριθμους χρωματισμούς που αυτό αναδεικνύει, επιδίδεται στη δημιουργία εντυπωσιακών ψηφιδωτών με κεραμικές ψηφίδες κατασκευασμένες από τον ίδιο. Στη συνέντευξη που ακολουθεί, ο Τίτος Πετράκης μάς εισάγει στα άδυτα του εργαστηρίου και της σκέψης του, καταθέτοντας τις απόψεις του για την εικαστική δημιουργία, την αποδοχή της από το κοινό, το ελληνικό θέατρο σκιών, το ρόλο του ως δασκάλου της τέχνης και τις δυνατότητες που παρέχει το διαδίκτυο σ? όποιον καλλιτεχνεί σήμερα.
- Ζούμε στην εποχή των πολύχρωμων και φανταχτερών εικόνων που μας παρέχουν πολυάριθμες οπτικές εντυπώσεις. Πόσο θεωρείτε ότι ενδιαφέρει τον σύγχρονο άνθρωπο το παιχνίδι φωτός και σκιάς, το οποίο σάς έχει επανειλημμένα απασχολήσει στη δουλειά σας;Δεν είναι θέμα ενδιαφέροντος, διότι: Μεταξύ του φωτός και της σκιάς περικλείονται όλες οι οπτικές εντυπώσεις. Έτσι για όποιον βλέπει, είναι ορατές, για όποιον δε βλέπει, αόρατες.
- Έχετε συμμετάσχει σε πολλές εικαστικές εκθέσεις εντός και εκτός των συνόρων της χώρας μας. Σας ενδιαφέρει πρωτίστως να προβληματίζετε ή να συγκινείτε το κοινό με το έργο σας;Δεν θα με ενδιέφερε ο προβληματισμός του κοινού μέσω του έργου μου σαν διδασκαλία, αλλά μέσα από τον προβληματισμό πάνω στο έργο, να προκύψουν κάποια συναισθήματα. Έστω και αν αυτά για άλλους είναι θετικά ή για άλλους αρνητικά.
- Υπάρχει διαφοροποίηση σε ό,τι αφορά την ανταπόκριση του φιλότεχνου κοινού στην Ελλάδα και στο εξωτερικό απέναντι στα έργα της τέχνης;Σε πρώτη ματιά θα έλεγα ναι. Αυτό όμως δεν σημαίνει ότι στον Ελλαδικό χώρο δεν υπάρχει κοινό με πολύ υψηλά στάνταρς. Και όταν λέμε εξωτερικό, εννοούμε πάντα συγκεκριμένες χώρες.
- Ασχολείστε, μεταξύ άλλων, με την κατασκευή φιγούρων του Θεάτρου Σκιών. Ποιο είναι κατά την προσωπική σας άποψη το μυστικό της πολυετούς επιτυχημένης διαδρομής του Καραγκιόζη;Ο Καραγκιόζης, σαν λαϊκό θέατρο, μπόρεσε και επιβίωσε μέσα στο χρόνο, γιατί είναι μια σάτιρα (που πραγματοποιείται μέσω των ηρώων του) του μέσου Έλληνα.
- Είχατε την τύχη να συναντηθείτε με τον αείμνηστο Ευγένιο Σπαθάρη. Έχετε στις αποσκευές σας κάποια συμβουλή ή παραίνεση από τον άνθρωπο που έχει συνδεθεί όσο κανείς με το ελληνικό Θέατρο Σκιών;«Όποιος γελά, ζει και χρόνια πολλά». Το μυστικό της ζωής είναι το χιούμορ, και αλλοίμονο σε αυτόν που δεν ξέρει να γελά. Ο Ευγένιος μάς έμαθε να γελάμε και με τις γκάφες μας.
- Διδάσκετε την τέχνη της δισδιάστατης κοπιδιαστής χαρακτικής, καθώς και τον τρόπο δημιουργίας και κατασκευής του εικαστικού ψηφιδωτού. Μιλήστε μας για την ιδιότητά σας ως δασκάλου της τέχνης.Αυτό που θεωρώ κορυφαίο στην διδασκαλία είναι το εξής: Να μπορέσεις, πέραν από τις τεχνικές που διδάσκεις στον μαθητή σου, να του εμφυσήσεις το αίσθημα της ελευθερίας της έκφρασης, γιατί η τέχνη δεν έχει σύνορα ούτε όρια, είναι ελευθερία.
- Πριν από λίγους μήνες εκδόθηκε το παιδικό παραμύθι «Ο Καραγκιόζης, η Κοκκινοσκουφίτσα και ο Κατηραμένος λύκος», στο οποίο αναλάβατε την εικονογράφηση. Πώς γεννήθηκε η ιδέα να καταπιαστείτε με ένα παραμύθι, του οποίου μάλιστα ο τίτλος παραπέμπει σε τρεις διαχρονικά προσφιλείς στα παιδιά μυθοπλαστικές φιγούρες;Πάντα με βασάνιζε η ιδέα πώς θα εμπλέξω την λαϊκή μας παράδοση με το κλασικό παραμύθι, έτσι ώστε, μέσα από τον λαϊκό ήρωά του, το παιδί να πάρει τα μηνύματα που ήθελα να του μεταδώσω. Και αυτό το κατόρθωσα με την βοήθεια της Ειρήνης Κριτσωτάκη που έγραψε τα κείμενα.
- Έχετε κατά καιρούς συνεργαστεί με αξιόλογους ανθρώπους της τέχνης στο πλαίσιο της διοργάνωσης εικαστικών δράσεων. Πόσο εύκολος κρίνετε ότι είναι, από την προσωπική εμπειρία σας, ο συντονισμός πολλών ετερόκλητων συχνά δημιουργών, προκειμένου να επιτευχθεί ένα άρτιο καλλιτεχνικό αποτέλεσμα;Είναι πολύ εύκολο εάν οι άνθρωποι αυτοί μπορούν να μιλήσουν την ίδια γλώσσα πάνω στην συγκεκριμένη εικαστική δράση, έστω και εάν βλέπουν τα πράγματα από άλλη οπτική γωνία. Τότε ο κοινός στόχος επιτυγχάνεται, έστω και εάν υπάρχει κάποιος που συντονίζει. Αλλιώς συνεργασία δεν γίνεται.
- Συμφωνείτε με όσους πιστεύουν ότι ένα έργο τέχνης φέρει ένα συγκεκριμένο μήνυμα, ή πιστεύετε ότι είναι θεμιτό να «μεταφράζεται» με διαφορετικούς τρόπους από τον εκάστοτε αποδέκτη του;Πολλές φορές ο καλλιτέχνης στέλνει κάποιο συγκεκριμένο μήνυμα μέσω του έργου του, όμως αυτό που έχει σημασία είναι τι ο αποδέκτης προσλαμβάνει σαν συναίσθημα και πολύ καλά κάνει, όταν το προσαρμόζει στα δικά του βιώματα.
- Ποια συμβουλή θα μας δίνατε για τον τρόπο με τον οποίο πρέπει αντικρίζουμε την καλλιτεχνική δημιουργία; Είστε υπέρμαχος της «μπρεχτικής» αποστασιοποίησης ή της συναισθηματικής εμπλοκής με το εκάστοτε έργο τέχνης;Δεν είμαι υπέρ της αποστασιοποίησης. Εάν στόχος του καλλιτέχνη είναι να στείλει συναισθηματικά μηνύματα, η ικανότητά του θα είναι να μπορέσει να εμπλέξει τον θεατή σε αυτά.
- Διατηρείτε προσωπική ιστοσελίδα στο διαδίκτυο. Πιστεύετε ότι το διαδίκτυο συμβάλλει θετικά στην παγκόσμια διακίνηση της τέχνης και των ιδεών;Η σωστή χρήση του, αναμφισβήτητα, συμβάλλει στη παγκόσμια διακίνηση της τέχνης.
Περισσότερες πληροφορίες για το έργο του Τίτου Πετράκη είναι διαθέσιμες στον δικτυακό τόπο www.titos.gr - Το παιδικό παραμύθι που προσφάτως εικονογράφησε με τίτλο «Ο Καραγκιόζης, η Κοκκινοσκουφίτσα και ο Κατηραμένος λύκος» κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Λιβάνη.